Sprachen

Für das Hauptplenum und alle Subplenen wird für die vier offiziellen Kongresssprachen (Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch) eine Verdolmetschung angeboten. Die offiziellen Kongressdokumente werden ebenfalls in diese Sprachen übersetzt.

Für das Hauptplenum erfolgt eine Verdolmetschung in:

  • Englisch
  • Französisch
  • Spanisch
  • Deutsch
  • Schwedisch
  • Italienisch
  • Russisch
  • Japanisch
  • Arabisch
  • Portugiesisch
  • Die Teilnehmer/innen können zudem auf Norwegisch und Dänisch sprechen.

Die Zukunft der Arbeit

  • Englisch
  • Französisch
  • Deutsch
  • Spanisch
  • Die Teilnehmer/innen können zudem auf Portugiesisch und Italienisch sprechen.

Löhne und Ungleichheit

  • Englisch
  • Französisch
  • Deutsch
  • Spanisch
  • Die Teilnehmer/innen können zudem auf Portugiesisch und Italienisch sprechen.

Organisierung

  • Englisch
  • Französisch
  • Deutsch
  • Spanisch
  • Die Teilnehmer/innen können zudem auf Portugiesisch und Italienisch sprechen.

Für die Verdolmetschung werden am Tagungsort jeden Morgen Kopfhörer ausgegeben, die in die verschiedenen Sitzungssäle (Hauptplenum, Subplenen) mitgenommen werden können. Da sie teuer sind, werden die Teilnehmer/innen jedoch gebeten, ihre Kopfhörer jedes Mal, wenn sie das Gebäude verlassen, an der Sammelstelle im Kongresszentrum abzugeben.